Jump to content

Eccedentesiast

مدیرِ اعلیٰ
  • کل پوسٹس

    3,046
  • تاریخِ رجسٹریشن

  • آخری تشریف آوری

  • جیتے ہوئے دن

    85

سب کچھ Eccedentesiast نے پوسٹ کیا

  1. http://mufti.faizaneattar.net/Answer.php?Q=28157 http://mufti.faizaneattar.net/Answer.php?Q=28158
  2. Koi aapko cheray to aap Nabi ko pukar lain ge?? Kis leay?? Zahir hay Madad k leay ,.. keh koi aapko tang kr rha hay aapko madad ki zroorat hay . to aap nay kaha keh aap Nabi ko madad k leay pukar lain ge. Yahan aapko Shirk nazar naheen aata?
  3. Saeedi sahib k bar bar mutalbay kay bawjood aik martba phir Deobandi ko Suwal naqal krnay ki jura't na hui... Aor suwal naqal krtay bhi kion .. Jnab ka parda jo fash ho jata, Insaf pasand Qare'een Khud Fesla Kar Saktay Hain.
  4. Allama sahib dil ki atah gehraion say aapka shukar guzar hoon... Allah aapko Dunya-o-Aakhirat ki bhlaeyan ata farmae..Aameen Saeedi sahib aay 2 topic vekho tay koi ghalati howay ya kisay changing di zroorat howay ty hukam kro: Imam Mahdi Kon? http://www.ja-alhaq.com/urdu-section/ahle-sunnat/206-imam-mahdi-kon.html Imam Mahdi Kay Gustakh Kon? http://www.ja-alhaq.com/urdu-section/shia/205-imam-mahdi-kay-gustakh-kon.html Post 38 main Dr.Sahib nay dwa di hay , umeed hay aaram aajayega. ziada takleef ki soorat main dobara rujoo kar saktay hain.
  5. Yeh kaha jaye keh Allah Ta'la Shaheed-o-Baseer Aor Samee hay. Allah Ta'la Jagah Main Honay say ya Jagah main mojood Honay Say Paak Hay http://mufti.faizane...wer.php?Q=27696
  6. Click To Download Download Link: http://thesunniway.c...t-part-1-aqeeda
  7. Jnab ham aapka intezar krain ge , zra yeh fatwa jiska aapnay zikar kia hay paish to krain.
  8. agar uska jhoot sabit hojae to hakim-e-islam jo chahay saza day sakta hay , tazeer kar sakta hay. http://mufti.faizaneattar.net/Answer.php?Q=27248 shar'i suboot naheen hay to shar'i etbar say hukum naheen lgay ga , hakim-e-waqt uspar fesla nafiz naheen kray ga. , laikin ALLAH kay nazdeek wo gustakh shakhs gunahgar hoga. http://mufti.faizane...wer.php?Q=27249
  9. jaiz hay. http://mufti.faizaneattar.net/Answer.php?Q=27776
  10. is job ki ijazat naheen hay. http://mufti.faizaneattar.net/Answer.php?Q=27712
  11. Ahlesunnat k siwa doosri website k links share krnay ki yahan ijazat naheen hain , lihaza jin pages par shia websites k link hain wo remove kr dijiay ... iskay elawa aapnay jo shia website ky links deay hain wo bhi remove kar dain.
  12. Book added in 2nd post Msla-e-Hayat-Un-Nabi صلی اللہ علیہ وسلم by Allama Ashraf Asaf Jalali : Download Link: http://www.islamimehfil.com/index.php?app=core&module=attach&section=attach&attach_id=43241
  13. BOOK PROPER SUNNI BELIEFS.pdf
  14. Bahar-e-Shareat Part-1 (English).pdf
  15. Bhai neechay deay gaye link par Quran Shareef ki tafaseer online mojood hain aap yahan say dekh sktay hain: http://nafseislam.com/en/BooksList.php?Cat=54&CatType=9
  16. نمی دانم چہ منزل بود، شب جائے کہ من بودم ابو الحسن یمین الدین امیر خسرو رحمۃ اللہ علیہ کا نامِ نامی کسی تعارف کا محتاج نہیں ہے۔ ان جیسی نابغہِ روزگار، کثیر الجہتی، ہمہ گیر اور متنوع شخصیات صدیوں میں پیدا ہوتی ہیں۔ یہاں فارسی غزلیاتِ خسرو کا انتخاب، اردو نثری ترجمے اور اردو منظوم ترجمے کے ساتھ پیش ہے۔ منظوم ترجمہ جناب مسعود قریشی صاحب نے کیا ہے جو کہ کتاب خسرو شیریں بیاں مطبوعہ لوک ورثہ اشاعت گھر سے لیا گیا ہے۔ امیر خسرو کی ایک مشہور و معروف نعتیہ غزل پیشِ خدمت ہے، دلچسپ بات یہ ہے کہ یہ غزل امیر خسرو کے پانچوں دواوین میں نہیں ملتی لیکن یہ بات سب تذکرہ نگاروں میں متفق ہے کہ یہ غزل امیر خسرو کی ہی ہے۔ اور اسکے پسِ منظر میں عالمِ روحانیت کا ایمان افروز واقعہ بھی مروی ہے۔ شعرِ خسرو نمی دانم چہ منزل بود، شب جائے کہ من بودم بہ ہر سُو رقصِ بسمل بود، شب جائے کہ من بودم اردو ترجمہ مجھے نہیں معلوم کہ وہ کون سی جگہ تھی جہاں کل رات میں تھا، ہر طرف وہاں رقصِ بسمل ہو رہا تھا کہ جہاں میں کل رات کو تھا۔ منظوم ترجمہ مسعود قریشی نہیں معلوم تھی کیسی وہ منزل، شب جہاں میں تھا ہر اک جانب بپا تھا رقصِ بسمل، شب جہاں میں تھا شعرِ خسرو پری پیکر نگارے، سرو قدے، لالہ رخسارے سراپا آفتِ دل بود، شب جائے کہ من بودم اردو ترجمہ پری کے جسم جیسا ایک محبوب تھا، اس کا قد سرو کی طرح تھا اور رخسار لالے کی طرح، وہ سراپا آفتِ دل تھا کل رات کہ جہاں میں تھا۔ منظوم ترجمہ مسعود قریشی پری پیکر صنم تھا سرو قد، رخسار لالہ گُوں سراپا وہ صنم تھا آفتِ دل، شب جہاں میں تھا شعرِ خسرو رقیباں گوش بر آواز، او در ناز، من ترساں سخن گفتن چہ مشکل بود، شب جائے کہ من بودم اردو ترجمہ رقیب آواز پر کان دھرے ہوئے تھے، وہ ناز میں تھا اور میں خوف زدہ تھا۔ وہاں بات کرنا کس قدر مشکل تھا کل رات کہ جہاں میں تھا۔ منظوم ترجمہ ۔ مسعود قریشی عدو تھے گوش بر آواز، وہ نازاں تھا، میں ترساں سخن کرنا وہاں تھا سخت مشکل، شب جہاں میں تھا شعرِ خسرو خدا خود میرِ مجلس بود اندر لا مکاں خسرو محمد ﷺ شمعِ محفل بود، شب جائے کہ من بودم اردو ترجمہ اے خسرو، لا مکاں میں خدا خود میرِ مجلس تھا اور حضرت محمد ﷺ اس محفل کی شمع تھے، کل رات کہ جہاں میں تھا۔ منظوم ترجمہ ۔ مسعود قریشی خدا تھا میرِ مجلس لا مکاں کی بزم میں خسرو محمد ﷺ تھے وہاں پر شمعِ محفل، شب جہاں میں تھا صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم
×
×
  • Create New...